Общие коммерческие условия

I. Область действия
Изложенные ниже условия регулируют коммерческие отношения между пивоварней Brauhaus Altenkunstadt Andreas Leikeim GmbH & Co. KG (далее — «пивоварня») и ее деловыми партнерами (далее — «клиенты») в случае отсутствия другого индивидуального письменного соглашения. Отличные от них, противоречащие им или дополняющие их общие коммерческие условия клиента не являются частью договора, даже если пивоварня была извещена о них. Эти условия действуют и для будущих коммерческих операций, даже в отсутствие повторной отсылки к этим условиям или прямого договорного процесса, если клиент был уведомлен о них при выполнении предыдущего подтвержденного заказа.

II. Поставка
Все предложения пивоварни не предполагают обязательств в отношении количества, цены, времени и возможности поставки. Договор поставки осуществляется только после письменного подтверждения заказа с нашей стороны или после выполнения поставки. Заказ имеет для клиента обязывающую силу в течение 2 недель. При возникновении обстоятельств непреодолимой силы или других ситуаций, находящихся вне зоны влияния пивоварни, сроки поставки соответствующим образом продляются. То же самое действует в случае сезонного наплыва заказов. В этом случае пивоварня имеет право совершать замещающие поставки из партнерских пивоварен. В отдельных случаях пивоварня имеет право поставить поставку готового товара в зависимость от возврата пустой тары. Устные дополнительные договоренности и гарантии действительны только в случае прямого письменного подтверждения со стороны пивоварни.

III. Оплата
1. Цены: Поставка осуществляется по заявленным ценам, действующим для соответствующей группы клиентов на день поставки или на момент вывоза товара, или по индивидуально согласованным ценам на сбыт плюс НДС (в соответствующих случаях). Изменения цен вступают в силу после уведомления клиентов.
2. Сроки оплаты: Если не оговорено иное, связанное с поставкой и оказанными услугами требование подлежит немедленной оплате в полном объеме при поставке после получения счета. Рекламации не являются основанием для удержания платежей, подлежащих оплате. Право удержания товара и взаимный зачет оспариваемых и не установленных в законном порядке встречных требований полностью исключаются.
3. Подтверждение расчетов: Клиент должен проверить подтверждения сальдо для дебиторской задолженности и залоговые суммы за пустую тару, а также другие расчеты на правильность и полноту и письменно сообщить пивоварне о своих возражениях в течение двух недель после поступления подтверждения сальдо или выполнения расчетов. В противном случае они считаются согласованными, если пивоварня указывает клиенту на возможные противоречия.
4. Задержки: В случае задержки платежей пивоварня имеет право требовать наличной оплаты после выполнения поставки и поставить последующие поставки в зависимость от оплаты остатков. Кроме того, она имеет право отказаться от авансовых поставок. Установленные законом штрафы на просрочку остаются в силе.
5. Централизованная оплата (инкассо или сбор платежей): Если клиент прибегает для оплаты к услугам централизованного регулирования требований со стороны предприятия, занимающего инкассацией или сбором платежей, требование пивоварни считается выполненным только после поступления средств на счета этого предприятия или на собственные счета пивоварни. Платежи клиента такому предприятию считаются действительным исполнением обязательств перед пивоварней только в том случае, если в таких (рамочных) соглашениях или со стороны самой пивоварни используется обозначение «инкассо» или аналогичные по значению формулировки. Клиент имеет право в любой момент письменно отказаться от участия в таких процедурах центрального регулирования на будущее.

IV. Сохранение права собственности
До выполнения всех требований (включая все cальдовые остатки суммы счетов к получению с контокоррентного счета) любого правового характера со стороны клиента перед пивоварней в настоящем или в будущем пивоварне предоставляется согласованное обеспечение, с которого пивоварня по требованию и по собственному усмотрению снимает арест, если его стоимость в течение длительного времени превосходит размер существующих требований более чем на 20 %. Поставленный товар остается собственностью пивоварни. Клиент имеет отзывное право на продажу товара в рамках коммерческой деятельности в установленном порядке с сохранением права собственности за продавцом. Передача в залог или передача в собственность кредитору недопустимы. Клиент заранее и в полном объеме отказывается от требований, возникающих из перепродажи товара с сохраненным за продавцом правом собственности или по причине другого правового характера (включая все cальдовые остатки суммы счетов к получению с контокоррентного счета) и связанных с обеспечением, в пользу пивоварни без необходимости заключения отдельного соглашения на этот счет. Пивоварня дает клиенту отзывное право взимать эти переуступленные требования на свой счет и от своего имени. Для обеспечения этой предварительной переуступки клиент обязан вести расчеты, связанные с перепродажей этого товара, отдельно от других товаров. При перепродаже клиент обязан сохранять за собой предоставленное ему обусловленное право собственности на товар с сохраненным за продавцом правом собственности по отношению к своим покупателям до тех пор, пока цена покупки не будет полностью оплачена. В случае доступа третьих лиц к товару с сохраненным за продавцом правом собственности клиент обязан немедленно указать на наше право собственности и немедленно уведомить нас об этом. Если появятся основания предполагать, что наше право на покупную цену находится под угрозой вследствие недостаточной работоспособности клиента, пивоварня имеет право отозвать разрешение на перепродажу и/или сбор платежей, уведомить покупателей клиента о том, что клиент уступает свои требования, проистекающие из перепродажи или имеющие другую правовую природу, в пользу пивоварни и потребовать прямой оплаты. Если наше право на покупную цену находится под угрозой вследствие недостаточной работоспособности клиента или нарушения договора со стороны клиента, пивоварня имеет право при соблюдении условий § 323 Гражданского кодекса ФРГ на законных основаниях отказаться от выполнения договора и потребовать возврата товара с сохраненным за продавцом правом собственности. Настоящим клиент дает согласие на то, что лица, уполномоченные для этой цели пивоварней, могут заходить или заезжать на территорию или в помещения, в которых находится товар с сохраненным за продавцом правом собственности. Клиент должен всегда предоставлять всю необходимую информацию и передавать документы, чтобы пивоварня могла реализовать связанные с перепродажей права, заранее уступленные ей клиентом.

V. Тара и залог
Предназначенная для повторного использования и снабженная фирменным знаком или обозначением товарного знака, подписью или этикеткой тара (ящики, бутылки многоразового использования, бочки, контейнеры для напитков и поддоны) предоставляется клиенту только для применения по указанному назначению. Пивоварня сохраняет на нее неотъемлемое право собственности. Пивоварня рассчитывает соответствующую текущую залоговую стоимость тары, которая подлежит оплате вместе с ценой покупки и установленным законом НДС. Залоговая стоимость служить исключительно в целях обеспечения. Она ни в коем случае не является основой исчисления для сборов и вознаграждений любого рода. Клиент должен возвращать тару в надлежащем состоянии. Пивоварня может отказаться от несоразмерно высоких объемов возврата. За невозвращенную или возвращенную в ненадлежащем состоянии тару необходимо выплатить компенсацию путем зачисления на счет оплаченной суммы залога. Возмещению подлежит (в зависимости от вида тары) стоимость новой тары за вычетом суммы, отражающей степень изношенности. Предоставленные клиенту данные о сальдо по таре считаются одобренными, если клиент в течение двух недель не заявил протест в письменной форме и если пивоварня указала клиенту на возможность противоречий.

VI. Ответственность за качество товара
Пивоварня обязуется производить и поставлять свою продукцию с соблюдением установленных законом требований и всегда безукоризненного качества. Клиент обязан немедленно в письменной форме сообщать пивоварне о всех претензиях к качеству, к объему поставки или к ошибочной поставке. Об очевидных проблемах качества и об отклонении от указанных в накладных объемов необходимо сообщить после получения товара, но не позднее чем в течение 8 дней. В противном случае ответственность пивоварни за эти дефекты и отклонения исключены. В случае обоснованной и поданной в установленный срок рекламации пивоварня может поставить товар надлежащего качества. Для этого клиент должен предоставить пивоварне соразмерный срок. В случае умышленного нанесения ущерба или в случае ущерба в связи с грубой халатностью пивоварня несет ответственность согласно действующему законодательству. Если продукция после поставки хранилась клиентом или третьими сторонами с нарушением температурного режима и требований касательно защиты от холода, солнца и света, пивоварня не несет ответственности за связанные с этим убытки. Пивоварня также несет ответственность за нарушение договорных обязательств по своей вине. Ответственность за возмещение убытка вместо выполнения остается в силе. Размер ответственности в указанных выше случаях (исключая ответственность за умышленные действия) ограничивается объемом предвиденного типового для таких случаев убытка. Возможная ответственность пивоварни согласно закону об ответственности за качество продукции или за физический ущерб остается в силе.

VII. Транспортировка и крепление грузов
Для противодействия нелегальной занятости в грузовых транспортных перевозках к транспортировке товаров согласно закону могут допускаться только водители или экспедиторы, отвечающие требованиям § 7b Закона о грузовых перевозках автомобильным транспортом. Иностранные водители из третьих стран должны иметь действительное разрешение на работу. Автомобили этих водителей будут загружаться только в том случае, если водитель по требованию пивоварни предъявит официальный документ с нотариально заверенным переводом на немецкий язык согласно § 7b, абз. 1, предл. 2 Закона о грузовых перевозках автомобильным транспортом. Пивоварня не берет на себя расходы, связанные с отказом от загрузки автомобиля в случае невыполнения указанных выше условий. Независимо от обязательств поставщика согласно § 22 Правил дорожного движения клиент обязан под личную ответственность обеспечить соблюдение всех правил дорожного движения и правил транспортировки при перевозке конкретного загруженного товара, в частности требования к креплению груза. Кроме того, клиент обязывается освободить пивоварню от любых убытков, возникших вследствие невыполнения клиентом своих обязательств.

VIII Другие положения
1. Обработка данных: Клиент соглашается на обусловленную коммерческой необходимостью обработку его данных; настоящее положение считается уведомлением согласно § 33, абз. 1 Закона ФРГ о защите данных. 2. Место рассмотрения споров: Местом рассмотрения споров между полноправными коммерсантами является Альтенкунштадт. Пивоварня имеет право подать иск против клиента по месту его собственной подсудности. Договорные отношения регулируются исключительно законодательством Федеративной Республики Германия. Применение Венской конвенций о договорах международной купли-продажи товаров исключено.
Альтенкунштадт, 01 июля 2013 г.

PDF-версия для загрузки: Leikeim_AGB_rus.pdf

Search

Наш сайт использует файлы cookie. Продолжая использовать веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.